老中做的电子消费品让别国品牌弱爆的事情见过么?PCMag Readers' Choice survey的权威度老美知道。
为老同事们感到骄傲!
这里是文章的具体链接http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2409758,00.asp
“Last year, we launched our inaugural PCMag Readers' Choice survey for Blu-ray players. By a mile, the highest-rated brand of players was OPPO Digital, a small manufacturer of high-end Blu-ray devices like the Editors' Choice BDP-93. Satisfaction with OPPO was in a stratosphere that would even make Apple drool. In 2012, OPPO picks up right where it left off and again wins a Readers' Choice Award.”
“我们去年开始了蓝光机的PCMag Reader’s Choice(读者奖)评选。领先一大截,得到最好评价的蓝光机是OPPO Digital,一个小公司生产的高端蓝光机并且得到了Editor’s Choice(编辑奖)的BDP-93。OPPO的满意度高高在上,甚至让苹果流口水。今年2012,OPPO再次赢得了Reader’s Choice奖”
“OPPO Digital's Blu-ray players aren't cheap, but according to our survey respondents, you get what you pay for. OPPO continues to receive among the best satisfaction ratings that we've ever seen in a PCMag Readers' Choice survey.”
“OPPO蓝光机不便宜,但是根据我们的调查报告,物有所值。OPPO连续赢得我们所见过的PCMag“读者奖”最好的满意度得分”
评论